Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 29:2
BLV
2.
וְסַרְנֵי H5633 פְלִשְׁתִּים H6430 עֹֽבְרִים H5674 לְמֵאוֹת H3967 וְלַאֲלָפִים H505 וְדָוִד H1732 וַאֲנָשָׁיו H376 עֹֽבְרִים H5674 בָּאַחֲרֹנָה H314 עִם H5973 ־ אָכִֽישׁ H397 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. και G2532 CONJ σατραπαι N-NPM αλλοφυλων G246 A-GPM παρεπορευοντο G3899 V-IMI-3P εις G1519 PREP εκατονταδας N-APF και G2532 CONJ χιλιαδας G5505 N-APF και G2532 CONJ δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM αυτου G846 D-GSM παρεπορευοντο G3899 V-IMI-3P επ G1909 PREP εσχατων G2078 A-GPM μετα G3326 PREP αγχους N-PRI



KJV
2. And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.

KJVP
2. And the lords H5633 of the Philistines H6430 passed on H5674 by hundreds, H3967 and by thousands: H505 but David H1732 and his men H376 passed on H5674 in the rearward H314 with H5973 Achish. H397

YLT
2. and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.

ASV
2. And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

WEB
2. The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

ESV
2. As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,

RV
2. And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: and David and his men passed on in the rearward with Achish.

RSV
2. As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,

NLT
2. As the Philistine rulers were leading out their troops in groups of hundreds and thousands, David and his men marched at the rear with King Achish.

NET
2. When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.

ERVEN
2. The Philistine rulers were marching in divisions of 100 and 1000 men. David and his men were at the back with Achish.



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 29:2

  • וְסַרְנֵי H5633 פְלִשְׁתִּים H6430 עֹֽבְרִים H5674 לְמֵאוֹת H3967 וְלַאֲלָפִים H505 וְדָוִד H1732 וַאֲנָשָׁיו H376 עֹֽבְרִים H5674 בָּאַחֲרֹנָה H314 עִם H5973 ־ אָכִֽישׁ H397 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ σατραπαι N-NPM αλλοφυλων G246 A-GPM παρεπορευοντο G3899 V-IMI-3P εις G1519 PREP εκατονταδας N-APF και G2532 CONJ χιλιαδας G5505 N-APF και G2532 CONJ δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ανδρες G435 N-NPM αυτου G846 D-GSM παρεπορευοντο G3899 V-IMI-3P επ G1909 PREP εσχατων G2078 A-GPM μετα G3326 PREP αγχους N-PRI
  • KJV

    And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
  • KJVP

    And the lords H5633 of the Philistines H6430 passed on H5674 by hundreds, H3967 and by thousands: H505 but David H1732 and his men H376 passed on H5674 in the rearward H314 with H5973 Achish. H397
  • YLT

    and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.
  • ASV

    And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
  • WEB

    The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
  • ESV

    As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,
  • RV

    And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: and David and his men passed on in the rearward with Achish.
  • RSV

    As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish,
  • NLT

    As the Philistine rulers were leading out their troops in groups of hundreds and thousands, David and his men marched at the rear with King Achish.
  • NET

    When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.
  • ERVEN

    The Philistine rulers were marching in divisions of 100 and 1000 men. David and his men were at the back with Achish.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References